Monday, November 29, 2010

Phantom Minds by Mizuki Nana

                                   Phantom Minds
                  Mizuki Nana
                                             The lyrics
itsumo sagishitetanda hontou no egao afureru basho
kazukana sono nukumori ni mirai wo utsushite ugokezuita
mienai ashita ni kibou wo kasanete
fuanna yoru wo kurikaesu yori
ima koko ni aru chiisana shiawase wo mamoritai

I’ve always been searching for the place I can show my true smile,
but that faint warmth reflected my future and I couldn’t move.
I gather all hope into this unforeseeable future
and rather than repeat these nights full of anxiety,
I want to protect this small happiness I have now.

aoku sunda me ni ukabu namae mo nai hoshizora ni
boku dake ga shitteru yume no seiza wo sotto shirusu
tatoe fukai yami no naka kieteshimatta to shitemo
kimi he to tsudzuku kono kioku ha kesshite nakusu koto nai yo

I gently write down the constellations in the nameless starry sky
being projected in you clear blue eyes, only I know of them.
Even if they were to disappear into the deep darkness,
I won’t ever lose these memories of you.

“oshiete…?” kimi ga hajimete fureta boku no kokoro no tobira
hitori de sugosu jikan ni itsu no ma ni ka nareteshimatteita
mune wo sasu itami todokanai omoi
kidzuikanai youni uso wo tsuita
samishisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta

“Will you tell me…?” you asked the first time you touched the door of my heart.
Before I knew it, I got used to the time I’ve spent alone…
But this pain piercing my heart and these feeling that won’t reach,
in order for you to not notice, I lied about them.
I was thinking there was no reason for me to feel this sadness…

ano hi deatta kiseki ha
dare ni mo souzou dekinai monogatari no PURORO-GU ni tsunagatteiku
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
kimi no moto he to habataiteiku
“ikou…” mou mayowanai

The miracle of our encounter
is connecting us to the prologue of our story of which no one can imagine.
Even if they’re trivial words, I want to honestly convey them to you.
I fly towards you,
“Here I go…” I won’t hesitate anymore.

dokoka de owari nozondeita…?
yukusaki sae wakaranakute
kimi no koe ga kikoeru
“hajimari” wo tsugeru yo

Did I wish to end it?
I couldn’t even understand my path,
but I heard your voice
saying “It begins”.

aoku sunda me ni ukabu namae mo nai hoshizora ni
futari dake no himitsu no seiza wo egaku yo

I gently sketch the constellations in the nameless starry sky
being projected in you clear blue eyes, only we know of them.

ano hi deatta kiseki ha
dare ni mo souzou dekinai monogatari PURORO-GU ni tsunagatteiku
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
kimi no moto he habataiteiku
zutto soba ni iru kara…

The miracle of our encounter
is connecting us to the prologue of our story of which no one can imagine.
Even if they’re trivial words, I want to honestly convey them to you.
I fly towards you,
because I’ll always be with you…


Mizuiro Melody ( Blue Melody)

Mizuiro  Melody
                                        Kusumi Koharu



Romaji
Nanigenaku kikoeteta kimi no merodi
Nande kana zutto zutto oboeteruyo

Kimi no koto omotta mama kuchizusameba
Surimuita mune no naka mitashitekune

Mou mahou nan da ne hikagaku sutekisa de
Kono mama aruite yukou

Kimi to koe awasete asu wo egaite yukou
Mienakute mo kowakunai kara
Takaramono nara itsumo kakusanaide motteiyou
Daisuki nara zutto hikatteru yo

Itsu datte hibiiteru kimi no merodi
Makesou na karada ni mo tsutawatteku

Sakamichi no petaru mo tsuma saki gutto ne
Miagetara sora he dandan chikazuiteru

Hora mou nakanai to kimeta toki no dokidoki he
Kumo mo harete yuku ne

Kimi to te wo kasanete kaze ni fukareteiyou
Kikoetekuru yasashii mirai
Soramimi yori toumei de sora yori aoi merodi
Dokomade mo kitto hirogatteku

Kitto donna toki demo kawannai mono ni kawatteku
Owaranai merodi


Kimi to koe awasete asu wo egaite yukou

                                                             Mienakute mo kowakunai kara
Takaramono nara itsumo kakusanaide motteiyou
Daisuki nara zutto hikatteru yo














English
I wonder why I’ve always, always remembered
That melody of yours that I happened to hear



I sing it as I think of you
And it fills my raw heart



It’s magic, an unscientific wonder
That keeps me going



I’ll sing along with you and draw tomorrow
Even if I can’t see it, I won’t be afraid
I’ll always carry this treasure, without hiding it
As long as I love you, it’ll shine forever



I always hear your melody
It even reaches my body when it’s at the point of giving up



I even put my toes into it when I’m pedaling uphill
When I look up I see I’m gradually getting closer to the sky



See, to the excitement I felt that moment I decided I wouldn’t cry anymore
Even the clouds are disappearing



I’ll hold your hand and let the wind carry us
I hear a sweet future coming
A melody clearer than the wind and bluer than the sky
Is surely spreading out in front of us



This endless melody will surely become something
That will never change



I’ll sing along with you and draw tomorrow
Even if I can’t see it, I won’t be afraid
I’ll always carry this treasure, without hiding it
As long as I love you, it’ll shine forever



Monday, November 22, 2010

Tokyo Friend Ships

Romaji Lyrics



Hekonda boku wo yuuki zukete kureta 
Kimi no kotoba wasurenai yo 
Doko e yuku no mo itsumo issho datta 
Kenka shitemo saigo ni wa waratteta 

Gira tsuita taiyou 
Kanashimi wa kunshou 
Mabushige ni smile 

Mitsumeru dake ja dame sa! No no no 
Kotoba ni shite chanto iwanakya 
Tsutawaranai bokura no subete konna mon ja nai 
Te wo furetara yakedo shisou de 
Sekirara na garasu no kokoro wa 
Honnori gutto kichaisou na ai motometeru no sa 
Shanimuni toppu butchigitte 

Yowaki na kimi no koe ga mune wo fusagu 
Doushita no sa? Rashikunai 
Mattete ima sugu kake tsukeru kara to 
Keitai kitte muchuu de hashitteta 

Kutsuhimo ga hodokete 
Karamattemo seishun 
Hajike tonde dash 

Kimi ga komatteru nara no no no 
Uke tometai yo kimi no namida 
Naze bokura umareta no? Kimi to deau tame 
Masshiro na kokoro no kyanbasu 
Kakinagure yume kibou dekkaku 
Kippari gyutto honnou wa kizuna motometeru no sa 
Sesuji nobashite aruitekun da 

Mitsumeru dake ja dame sa! No no no 
Kotoba ni shite chanto iwanakya 
Tsutawaranai bokura no subete konna mon ja nai 
Te wo furetara yakedo shisou de 
Sekirara na garasu no kokoro wa 
Honnori gutto kichaisou na ai motometeru no sa 
Shanimuni toppu butchigitte 
Sesuji nobashite aruitekun da 
Shanimuni toppu butchi all right! 
Sesuji nobashite aruitekou ze









Translated Lyrics




I won't forget the words you said 
That gave me courage when I was down 
We were always together, wherever we went 
And even if we fought, we always laughed in the end 

The dazzling sun 
Sorrow is a medal 
You smile brilliantly 

Just looking at you's not enough! No no no 
I've gotta put it into words and tell you 
Or everything we are won't get across - this isn't all there is 
I feel like I'll get burned if I touch you 
My naked glass heart 
Is faintly searching for a firm love 
Recklessly tearing through the top 

Your timid voice filled my heart 
What's the matter? That's not like you 
Just wait, I'll come running 
I hung up my cell phone and dashed off

Even if my shoelaces come untied 
And get tangled up, that's youth 
Bursting out with a dash 

If you're in trouble, no no no 
I want to take in your tears 
Why were we born? So I could meet you 
We scribbled our hopes and dreams large 
On the pure white canvas of our hearts 
Clearly our instincts are searching for a bond 
I'm walking with my back straight 

Just looking at you's not enough! No no no 
I've gotta put it into words and tell you 
Or everything we are won't get across - this isn't all there is 
I feel like I'll get burned if I touch you 
My naked glass heart 
Is faintly searching for a firm love 
Recklessly tearing through the top 
I'm walking with my back straight 
Recklessly tearing through 
Let's walk with our backs straight 

Time After Time Lyrics

 Romaji Version 
moshi mo kimi ni meguriaetara 
 nido to kimi no te o hanasanai 
 haru no owari o tsugeru hana midou 
 kasumu hana hitohira 
English Translated
If I had been able to meet you
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou [1]
Tells of the end of spring
One petal from this misty flower...
yomigaeru omoide no uta 
 kono mune ni ima mo yasashiku 
And an old song floats back
Gently, even now, into my heart
Time After Time 
 kimi to deatta kiseki 
 yuruyakana kaze fuku machi de 
 sotto te o tsunagi aruita sakamichi 
 ima mo wasurenai yakusoku 
Time after time
The miracle of meeting you
In a city where the wind whispered through
We walked a path through the hills hand in hand
And made an unforgettable promise
kaze ni kimi no koe ga kikoeru 
 usurai sae kaeru tooi kioku 
 kizutsuku kowasa oshirazu chikatta 
 itsuka mata kono basho de 
I can hear your voice in the wind
The thin ice freezes back over [2]
Long ago memories
Not knowing to be afraid of hurt, I swore
That someday, we'd meet again
meguriaou usu beniiro no 
 kisetsu ga kuru hi ni egao de 
Here, in a season of pale crimson
With smiles on our faces
Time After Time 
 hitori hana mau machi de 
 chirazaru toki wa modoranai kedo 
 ano hi to onaji kawaranai keshiki ni 
 namida hirari matte ita yo 
Time after time
Alone in the city of whirling blossoms
Can't return to when things were fine [3]
In this very same place, just like on that day
With my face strewn with tears, I waited for you
kaze mau hanabira ga minamo o naderu you ni 
 taisetsu ni omou hodo setsunaku... 
Those petals fly in the whirling wind
As if stroking the water's surface
In my anguish, I treasure each and every one...
hito wa mina kodoku to iu keredo 
 sagasazu ni wa irarenai dare ka o 
 hakanaku koware yasui mono bakari 
 oimotomete shimau 
Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching
For someone
But all they end up chasing after
Are the fleeting and fragile
Time After Time 
 kimi to irozuku machi de 
 deaetara mou yakusoku wa iranai 
 dare yorimo zutto kizutsuki yasui kimi no 
 soba ni itai kondo wa kitto
Time after time
If I could have met you in the city of changing hues
I wouldn't need any more promises
More than anyone else
You are so easy to hurt
I want to be with you--this time, forever.

Sense lyrics

                                  Sense by Kawada Mami Lyrics:


usonante tabun tsukesouninaisora utsukushikute
koewodasukotomo tsumininarisoude namida afuredashiteku

tokito tokino hazamade
subetewo misukasarete tashikanimiete kurumonoga aru
warui yokanwashinai
kittomiraiga bokuwo matterukara, kinoumadeni sayonarawo
sukoshizutsu michitekuru kankakuni mezameteku

kegareta kehaiwo yuudachino senrei kiyometeyuku
soshitearawareta chirinakisoraniwa ukabu ketsuino hikari

kakoni koukaiwanai
kanashimiwa tokihanachi ima miraiheto susumu kigasuru
kotaewa munenonakani
maewo muite arukidasusono tokiwa, jibundakeno shouriheto
sukoshizutsu chikazuite hajimariwo kanjiteru

(kanjite ah.....)

tokito tokino hazamade
subetewo misukasarete tashikanimiete kurumonoga aru
togisuma sareta hitomi
sokoni utsusareta miraino jibun'ni maketakunai
imawamada sukoshizutsu chikazuite
hajimariwo kanjiteiru

(kanjite.... kanjite.....)

Innocent Starter Lyrics



Innocent Starter Lyrics


Hiza wo kakaete Heya no katasumi 
Itsumo fuan de Furueteita 
"Hontou" wo shiru koto ga kowakute TOBIRA wo tojita 

Yasashii uso ni Ibasho mitsukete 
Yume no naka ni nige konda 
Dare mo shiranai Kodoku no umi wo 
Fukai ao ni someteku 

Sabishisa kakusu Ichizu na omoi 
Kimi no KOKORO wo kizutsukete iru 

Hitomi no oku no himitsu 
Suikomare sou na 
Egao no ura no shinjitsu ni 
Yawaraka na ai 
Boku ga todoke ni yuku yo 
Furetara koware sou na 
Nukumori ga ima 
Kako wo hanare afuredasu 
Zutto soba ni iru kara 
Kanashii kage ni madowanai de 

Kodomo no you ni 
Tada akogare wo 
Motomeru dake ja 
Nani mo mitsukaranakute 
Taisetsu na mono 
Miushinau dake 

"ATARIMAE" toka "futsuu" no naka ni Kazarazu aru shiawase wo 
Mamoreru chikara Te ni iretai to 
Massugu Ima wo ikiteku 
Mayou koto nai shisen no saki ni 
Ukabu kotae wa Sou "hitotsu" dake 

Yoake no akai sora ni Niji wo egaite Yami mo subete tsutsumikomu 
Chiisana yuuki Kotoba wo koete yuku 
Mirai ga torawarete mo 
Tooku kiete mo 
Kono inori wa hateshinaku 
Ari no mama no kimochi wo 
Kimi no moto he Tsutaetai 

"Hajimari" kureta kimi ni 
Sotto sasayaku 
Futari dake no yakusoku wo 
Kawaru koto no nai eien no mahou 
Mirai ga torawarete mo 
Tooku kiete mo 
Sunda koe ga oboeteru 
Boku no namae wo yonde 
Ano hi no you ni warai kakete

Eternal Blaze lyrics

Romaji and translated version:

haruka sora hibiiteiru inori ha kiseki ni
Resonating in the far sky are your prayers turning into miracles.
mayanaka no aoi ni todokete nagareteku namida no tsubu
mayoinaku tsutsumikomu nukumori ni deatta
masshiro na yuki no you ni doko mademo sunao na KOTOBA
tetsu no hane matotta boku wo ugokashiteku
My overflowing tear drops dissolved into the blue midnight,
and without hesitation, I was drawn in and met you in a warm encounter.
Your honest words where as white as now,
I collected my iron feathers and started to move.
kizutsuku tabi ni yasashikunareru
kimi no sono egao dake mamorinukitai
negai ha hitotsu
Each time you get hurt, you become nicer.
I just want to protect that smile of yours till the end…
That is my only wish.
toki wo koekizamareta kanashimi no kioku
massugu ni uketomeru kimi ha hikari no tenshi
ano hi mune ni tomotta eien no honoo
fukai yami tokihanatte jiyuu no TOBIRA hiraiteku
tsuyoku hatenai mirai he
My sad memories transcended through time…
The one who will accept them is you…the goddess of light.
What shined that day was the ETERNAL BLAZE of your heart.
I’ll break away from my darkness, the door to my freedom
and strong unending future is opening.
tsumetai midori no tsuki ni utsushidasu kokoro no kage
sabishige ni tsubuita “kimi no soba ni itai”
shinjitsu to mukiau koto oshietekureta yuuki ha
boku wo kakemegutte yume ni mesamete iku
In the cold green light of the moon, the darkness of my heart was reflected,
but in my loneliness, I muttered “I want to be with you”.
In truth, you taught me the courage to face you and reality,
so I ran about and awoke up to my aspiration.
fure aukimochi hanarenai youni
shikkari to dakishimete
tashika na omoi tsuranuite yuku
Not letting go of our feelings,
hold me firmly,
and we’ll be able to convey our feelings
gin no umi ni kakushita kuuhaku no PEEJI
kimi dake ga shitte iru “honto” wo boku ni misete
fukiareru setsunasa ni umareyuku chikai
mou nanimo kowaku ha nai yo musunda shisen sorasazu ni
taisetsuna “ima” hajimeru
Hidden in the silver ocean, was a blank page.
Only you know because you showed me your “true” self,
and what was born was this vow that violently blows my sadness.
There’s nothing to be afraid of anymore, we won’t avert our gaze.
Our precious “time” is just beginning.
kimi ga kimi de irareru basho
maboroshi ni sarawarenu youni
kienai ame no kurushimi mo
kagi wo kowashite butsukete yo tonari ni iru kara
subete wo shinjite
Just stay where you are,
if I’m swept away by my nightmares
and my unending painful rain,
even if my key is broken, I’ll break through and be next to you.
I believe in everything now.
toki wo koekizamareta kanashimi no kioku
massugu ni uketomeru kimi ha hikari no tenshi
ano hi mune ni tomotta eien no honoo
fukai yami tokihanatte jiyuu no TOBIRA hiraiteku
tsuyoku hatenai mirai he
My sad memories transcended through time…
The one who will accept them is you…the goddess of light.
What shined that day was the ETERNAL BLAZE of your heart.
I’ll break away from my darkness, the door to my freedom
and strong unending future is opening.
sou, kitto koko kara hajimaru…
Yes, everything starts from now on…